‘It’s Ruberti, sir. I’m at the Questura.’ There was a long pause, then the man added, ‘I have night duty, sir, me and Bellini.’

‘What are you saying about my wife?’ Brunetti demanded, not at all concerned with where they were or who had night duty.

‘We do, sir. Well, I do. Bellini’s still in Campo Manin.’

Brunetti closed his eyes and listened for noises from some other part of the house. Nothing. ‘What’s she doing there, Ruberti?’

There was a long pause, after which Ruberti said, ‘We’ve arrested her, sir.’ When Brunetti didn’t say anything, he added, ‘That is, I’ve brought her down here, sir. She hasn’t been arrested yet.’

‘Let me talk to her,’ Brunetti demanded.

After a long pause he heard Paola’s voice. ‘Ciao, Guido.’

‘You’re there, at the Questura?’ he asked.

‘Yes.’

‘Then you did it?’

‘I told you I was going to,’ Paola said.

Brunetti closed his eyes again and held the receiver at arm’s length. After a while, he pulled it back and said, ‘Tell him I’ll be there in fifteen minutes. Don’t say anything and don’t sign anything.’ Without waiting for her response, he put down the phone and got out of bed.

He dressed quickly, went into the kitchen and scribbled a note for the children, saying that he and Paola had had to go out, but would be back soon. He left the house, careful to close the door quietly behind him, and crept down the stairs as though he were a thief.

He turned right outside the door, walking quickly now, almost running, body inflamed with anger and fear. He hurried through the abandoned market and over the Rialto Bridge without seeing anything or anyone he passed, eyes on the ground in front of him, blind to all sensation. He remembered only her rage, the passion with which she had slammed her hand on to the table, shaking the plates and knocking over a glass of red wine. He remembered watching it soak into the table-cloth and wondering that this issue could so madden her.



9 из 205